First a few terms:
Fling-ups – shoes or other objects hung on overhead wires by flinging them up. (not to be confused with throw-ups) I have to say that I’ve seen some good one’s recently.
Paste-ups – paper printed or drawn pasted up on a wall. Known in North America as wheat-pasting due to the glue used.
Throw-ups – A rough outline of a piece in one or two colours, areas not filled in or only filled in roughly. Lush does a lot of throw-ups.
Up-Cycling – the downwardly mobile cousin of recycling, up-cycling is decorating discarded objects on the street, like drawing on a discarded lounge chair or mattress.
I could go on in the usual slag dictionary fashion but there is more to this than just new terms; there is an up side to mashing a patois dictionary.
“The words we call expressions of aesthetic judgment play a very complicated role, but a very definite role, in what we call a culture of a period. To describe their use or to describe what you mean by a cultured taste, you have to describe a culture. What we now call a cultured taste perhaps didn’t exist in the Middle Ages. An entirely different game is played in different ages.”
Wittgenstein #25 Lectures and Conversations on Aesthetics, Psychology & Religious Belief (Basil Blackwell, 1966,Oxford) (Alternative from James Taylor: “To describe a set of aesthetic rules fully means really to describe the culture of a period.”)
The word ‘up’ used in these expressions is revealing about graffiti and street art culture. Things are “up” in the street, even pin-up girls, for one-upmanship is its core. The aim of graffiti and street art is to be on the up and up amongst the graffiti and street art community; to be more prolific, to cover more walls, to be more notorious, to get more Facebook ‘Likes’, to do bigger pieces, higher up in the heavens.
What are your thoughts?